éramos/estábamos felices

šeherezada

Senior Member
croatia croatian
Hola a todos!!

Viendo la tele espanola he oido "no éramos felices". Pero ?por qué no usan "no estabamos felices" visto que eso se refiere a un estado pasajero?
?Se puede usar también "no estabamos felices"?

Gracias! :)
 
  • vyama

    Member
    Spanish
    Ambas son correctas.

    Solemos decir que estamos felices cuando nos ocurre algo que, inopinadamente, nos llena de alegría. Algo que no es tan importante en nuestra vida como para condicionarla/cambiarla completamente.
    ¡He aprobado! ¡Estoy feliz!

    Y decimos que somos felices cuando hay razones de peso para sentirnos así.
    ¡Estamos juntos! ¡Soy feliz!
     

    albertopuente

    Senior Member
    España - Español
    "ser feliz" es una acción duradera / durante un tiempo "he's a happy man"
    "estar feliz" es una acción puntual / ocasional "he's happy today"
     

    manicha

    Senior Member
    Spanish/Galician - Spain
    Como ya te han explicado, se puede utilizar feliz con el verbo estar para indicar estados pasajeros. Sin embargo, creo que es más habitual que se utilice para estados permanentes. De hecho, los cuentos en español terminan " y fueron felices y comieron perdices". Para estados pasajeros, una buena alternativa es contento. Y cuidado, uno sólo puede estar contento, nunca "ser contento".
     
    < Previous | Next >
    Top