être bien / aller mieux

Dbrh

New Member
English USA
Is it ever correct to say "Je suis beaucoup mieux sinon j'aurais pas pu faire cette vidéo." A native French speaker wrote this in a transcription of a YouTube video. In other places he used "Je vais bien" Is it ever possible in spoken French to use "Je suis bien"?
 
  • Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    I would only ever say Je suis bien to mean that I'm cosy. I would never say that phrase to mean that I'm feeling good, that I'm healthy, etc. In other words, in Dbrh's context:

    Je suis beaucoup mieux sinon j'aurais pas pu faire cette vidéo. :thumbsdown:
    Je vais beaucoup mieux sinon j'aurais pas pu faire cette vidéo. :thumbsup:
     

    olivier68

    Senior Member
    French Paris France
    "Je suis (beaucoup) mieux" ---> bof (mais on l'entend souvent)

    Vous pouvez faire mieux ;-) :

    "Je me sens (beaucoup/bien) mieux"
    "je me porte (beaucoup/bien) mieux"
    "je vais (beaucoup/bien) mieux"
     
    < Previous | Next >
    Top