angeloegabri
Member
Italian
Meanwhile, there is a strange [for me 
] phenomenon.
In the Veszprém Daiquiri Bár-Cukrászda-"réclame", they put an advertisement-text near a photograph, and this text says:
"Konyhánk nyitvatartása: Hétfőtől - Szombat, 11:00 - 21:00 óráig. „Hogy a kávé honnan is származik Az ma már alig lényeges. Nem a kezdőpont számít ugyanis, hanem a végpont, Ilyen kávét és így máshol nem ihatnak!”
A Daiquiri Kávéház és Koktélbár célja, hogy otthon érezd magad. Bárhonnan jössz, bárhová mész. Barátságos, nem zsúfolt, igényes és kellemes. Elvonulhatsz egy védett sarokba, vagy ülhetsz az internet előtt. Ihatsz finom teákat, vagy friss sütit ehetsz, de bebódulhatsz a finom koktéloktól is. Olvashatsz, hallgathatod a zenét, nézheted a tévét, érezheted a kávék bódító illatát és mindezt gyertyafény mellett. Vendégeink rövid időre távolabb kerülhetnek a hétköznapok nyüzsgésétől és közelebb egy bensőségesebb, meghittebb nyugodt világhoz."
I am (almost) sure that the "-hatsz" of "olvashatsz" comes from the verb "hat".
In this case the "-hetsz" of "ülhetsz" should (almost) surely come from the same verb.
If all the above is true, it is the first time that I see the vowel harmony beeing used among verbs (as in the opposition "ülhetsz / olvashatsz").
Is it so?
In the Veszprém Daiquiri Bár-Cukrászda-"réclame", they put an advertisement-text near a photograph, and this text says:
"Konyhánk nyitvatartása: Hétfőtől - Szombat, 11:00 - 21:00 óráig. „Hogy a kávé honnan is származik Az ma már alig lényeges. Nem a kezdőpont számít ugyanis, hanem a végpont, Ilyen kávét és így máshol nem ihatnak!”
A Daiquiri Kávéház és Koktélbár célja, hogy otthon érezd magad. Bárhonnan jössz, bárhová mész. Barátságos, nem zsúfolt, igényes és kellemes. Elvonulhatsz egy védett sarokba, vagy ülhetsz az internet előtt. Ihatsz finom teákat, vagy friss sütit ehetsz, de bebódulhatsz a finom koktéloktól is. Olvashatsz, hallgathatod a zenét, nézheted a tévét, érezheted a kávék bódító illatát és mindezt gyertyafény mellett. Vendégeink rövid időre távolabb kerülhetnek a hétköznapok nyüzsgésétől és közelebb egy bensőségesebb, meghittebb nyugodt világhoz."
I am (almost) sure that the "-hatsz" of "olvashatsz" comes from the verb "hat".
In this case the "-hetsz" of "ülhetsz" should (almost) surely come from the same verb.
If all the above is true, it is the first time that I see the vowel harmony beeing used among verbs (as in the opposition "ülhetsz / olvashatsz").
Is it so?