İçmeye denediniz mi?

Ali Smith

Senior Member
Urdu - Pakistan
Merhaba

I was talking to a Turkish friend about a drink called "rakı". He asked me, "İçmeye denediniz mi?"

If he was trying to ask me "Have you ever tried it?" shouldn't he have said "Hiç içmeye denediniz mi?"?

İçmeye denediniz mi? = Did you try it?

Hiç içmeye denediniz mi? = Have you ever tried it?

Thanks!
 
  • drowsykush

    Senior Member
    Turkish
    It should be “içmeyi”, not “içmeye”.

    If he was trying to ask you "Have you ever tried it?", then he should have asked "Hiç içmeyi denediniz mi?" Yes.
     

    Dcet

    New Member
    Turkish
    Merhaba

    I was talking to a Turkish friend about a drink called "rakı". He asked me, "İçmeye denediniz mi?"

    If he was trying to ask me "Have you ever tried it?" shouldn't he have said "Hiç içmeye denediniz mi?"?

    İçmeye denediniz mi? = Did you try it?

    Hiç içmeye denediniz mi? = Have you ever tried it?

    Thanks!
    İçmeyi denediniz mi? - Did you try drinking it?
    Hiç içmeyi denediniz mi? - Have you ever tried drinking it?

    Literally translation.
     
    Top