Żeby życie miało smaczek, raz dziewczynka, raz chłopaczek..

  • rotan

    Senior Member
    Polish
    Tak jak pisze grassy, z tym że w angielskim jest to ogólnikowy zwrot, bez kontekstu raczej nie będzie wiadomo że chodzi ci akurat o to - w polskim wiadomo... :D
     

    grassy

    Senior Member
    Polish
    Nie udało mi się znaleźć żadnej informacji na ten temat. Brzmi jakby pochodziło z dwudziestolecia, np. taki Boy-Żeleński mógłby coś takiego wymyślić.
     

    elroy

    Moderator: EHL, Arabic, Hebrew, German(-Spanish)
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    w angielskim jest to ogólnikowy zwrot, bez kontekstu raczej nie będzie wiadomo że chodzi ci akurat o to
    Uważam inaczej. Variety is the spice of life jest też bez kontekstu niedwuznacznym zwrotem, który się używa powszechnie w angielskim.
     
    Last edited:
    Top