The "Bezr" most definitely refers to Petr Bezruč. If you read his "Slezské písně", you'll probably encounter žultý together with many other local dialect expressions. So, it's not that "žlutý" is pronounced that way, it's (probably Silesian) version of the word.
On a paper clip you can see the usage of this term:
https://bara.ujc.cas.cz/psjc/img.php/img/384/448630178_130736_27994_677
PS: The abbreviation "bezr." can also mean "bezrodý" = "without gender", but you can use it only with pronouns, a.i. "já, ty, ..." = "I, you, ..."
žlutý adj.
ojed. žultý adj.
žlutý, mající barvu vaječného žloutku, másla, lnu, zralého obilí, moči, vosku ap.
žlutá voda med. moč
žlutá nemoc med. nemoc způsobující žloutnutí pleti, žloutenka („žlútenicě“)
Autor: Petr Nejedlý
Zdroj: Elektronický slovník staré češtiny. Praha, oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., 2006–, přístupné online:
Vokabulář webový (verze dat 1.1.13, citován stav ze dne 6. 4. 2020).
žultý v. žlutý
Autor: Petr Nejedlý
Zdroj: Elektronický slovník staré češtiny. Praha, oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., 2006–, přístupné online:
Vokabulář webový (verze dat 1.1.13, citován stav ze dne 6. 4. 2020).
Zdroj: Vyhledávání