lluvioso1
Senior Member
Turkish
Hi farscape, thank you for your response. Please see below for more context:Și, ei bine, vaporul, e în avans (...) [is early/ahead of schedule]
I have some doubts though because I'm missing the context, that's not quite how I'd put it.
The easiest way is to say “vaporul ajunge mai devreme” to avoid the debate around “vaporul a mers mai repede”.Hi farscape, thank you for your response. Please see below for more context:
Servant: Bombay, domnule! Nu m-am gândit nici în cele mai îndrăznețe vise că voi vizita India!
Lord: Și, ei bine, vaporul ??...??. Am câștigat două zile.
I don't get very well what you mean, but I guess you are saying that what is said in the audio is "vaporul e în avans", but "vaporul ajunge mai devreme" is better to avoid confusion?The easiest way is to say “vaporul ajunge mai devreme” to avoid the debate around “vaporul a mers mai repede”.