Είναι μεσημέρι πια.

Charlie Parker

Senior Member
English Canada
In my book, Alexander is hungry, and he doesn’t want a mere snack. He wants a proper meal. Θέλω κανονικό φαγητό. Before that, he says the sentence in my title. It seems to mean “It’s noon already,” but the glossary gives “any longer, any more” for πια. What is the explanation? Grateful as always for any help.
 
  • Top