Ειμαι μπροστα/πισω στο σκορ

smolaki

New Member
greek
Hello!

I would like to ask you about the english translation of the greek phrase "ειμαι/βρισκομαι μπροστα/πισω στο σκορ".

I have searched in many translators but I can't find the presice translation.

Any idea or help would be precious.

Thanks!
 
  • Tassos

    Senior Member
    For the noun "score" it's simply the greek transliteration of the word, i.e. σκορ
    For the verb "to score" it's again a "greekisized" version of the same word, i.e. σκοράρω

    If you want "pure" greek words a goal in soccer is called τέρμα and a basket in basketball is called καλάθι.
    For the action of scoring we say πετυχαίνω τέρμα (somewhat formal, not often used) and πετυχαινω καλάθι (used fairly often).
     
    < Previous | Next >
    Top