"τον είπα" pour "του είπα" est caractéristique de certains parlers, notamment du Nord. Même des gens cultivés l'utilisent couramment à Salonique, par exemple. Il y a plein de blagues à ce sujet.
"τ'ς Τούρκοι" ou "τις Τούρκοι"se dit également par endroits, et se disait notamment à Smyrne, mais seulement par les paysans.