Να μου ζήσεις
According to the marginal note in my book, Modern Greek for Classicists, this means “may you live many years.” Here is the broader context: Μπράβο Θησέα! Να μου ζήσεις με τις ωραίες ιδέες. It is an imaginary conversation between Hercules and Theseus. I am quite new to Modern Greek. I think this would be expressed by the optative mood in Ancient Greek. Can anyone explain this construction to me? What is μου doing there?
According to the marginal note in my book, Modern Greek for Classicists, this means “may you live many years.” Here is the broader context: Μπράβο Θησέα! Να μου ζήσεις με τις ωραίες ιδέες. It is an imaginary conversation between Hercules and Theseus. I am quite new to Modern Greek. I think this would be expressed by the optative mood in Ancient Greek. Can anyone explain this construction to me? What is μου doing there?
Last edited: