Παρατατικός + ενεστώτας υποτακτικού

ianis

Senior Member
Portuguese - Portugal
Γεια σας. Παρακαλώ, βρήκα σε μια άσκηση μετάφρασης, από την αρχαία ελληνικά, την εξής πρόταση:

Δεν ήθελε να λέει την αλήθεια.

Ήθελα να σας ρωτήσω αν το ρήμα λέγω είναι στον ενεστώτα υποτακτικού στα νέα ελληνικά εκδοχή εξαιτίας του άλλου ρήμα να είναι στον παραστατικό ή διότι στην αρχαία εκδοχή είναι στο απαρέμφατο ενεστώτα, δηλαδή "λέγειν";
 
  • Perseas

    Senior Member
    Καλημέρα ianis,

    είναι και τα δύο σωστά, ανάλογα με την περίσταση.

    Δεν ήθελε να λέει την αλήθεια :tick:
    Δεν ήθελε να πει την αλήθεια :tick:

    Εδώ το αρχαίο απαρέμφατο ενεστώτα "λέγειν" μεταφράζεται με την υποτακτική ενεστώτα "να λέει".
     
    Top