Well, it depends. If compared to the previous school grammar of Triandaphyllides, which was given to pupils until 8-9 (?) years ago, Babiniotis' grammar is new.I've just checked Μπαμπινιότης School/Office Dictionary - it gives the same as the secondary school grammar. But I assume Μπαμπινιότης is not very new either.
This is true, but we shouldn’t forget that this school grammar was simply a 1976 readjustment of the Manolis Triantaphyllides’ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ, published in 1941. This 1941 Grammar on the one hand gave the forms -όμαστε & -όσαστε in the main inflectional table, and on the other hand, in paragraph 883, it gave so many features in favour of -όμασταν & -όσασταν that one might wonder why these forms weren’t given as having priority in the main inflectional table.The previous school grammar had only those forms
The surname Babiniotis, when written in Greek, should be Μπαμπινιώτης, with the suffix - (ι)ώτης, used -as others as well- to derive nouns denoting descent from specific places. Here, most probably from the name of the village Μπαμπίνη in Aetolia-Acarnania.I've just checked Μπαμπινιότης School/Office Dictionary
The title of this work is misleading. It's never been adopted as a school grammar book. It is a new(er) approach to Greek grammar, sometimes controversial -as most of Babiniotis' works. As a prominent linguist, of course, he has the right to propose new theories, views or approaches to language; the decision to name his collaborative work with Χρήστος Κλαίρης "σχολική", though, is at least arguable.There's also Σύγχρονη σχολική γραμματική για όλους by Μπαμπινιώτης - too expensive for me at £50. I presume it's not actually used in schools given the state produced alternative.
You are right, Helleno File, as is dmtrs when saying that the title of this work is misleading, because not every book having the words σχολικός, σχολική, σχολικό in its title is actually used in schools; but I ΄d like to add that, to the best of my knowledge, no Γραμματική τής Νέας Ελληνικής as a collaborative work by Χρήστος Κλαίρης & Γεώργιος Μπαμπινιώτης bears the word ‘σχολική’ in its title.There's also Σύγχρονη σχολική γραμματική για όλους by Μπαμπινιώτης - too expensive for me at £50. I presume it's not actually used in schools
You are right, ioanell. Babiniotis uses only his own name for this book. I assume though this is the latest offspring of the older collaborative work (he does make the most of his works anyway, publishing parts of them in different forms). If it is a really new Grammar, it's amazing how much things must have changed in Greek language in 20 years in order for a need to arise for a new description (Grammar is a description anyway) of the language! Or how his collaboration with Clairis has dated in 20 years while other Grammars (say Trantafyllides') are still relevant after many decades...no Γραμματική τής Νέας Ελληνικής as a collaborative work by Χρήστος Κλαίρης & Γεώργιος Μπαμπινιώτης bears the word ‘σχολική’ in its title.
Maybe this answers my questions...The site for all his works demonstrates how much he has become a "brand"!
The "Οργανισμός Εκδόσεως Διδακτικών Βιβλίων" was shut down a few years ago. The school books are now published by "Ινστιτούτο Τεχνολογίας, Υπολογιστών και Εκδόσεων 'Διόφαντος' ".They are also published by the State -- by the Οργανισμός Εκδόσεως Διδακτικών Βιβλίων, a government publishing house.