εστάλη

skimmedlatex

Member
Czech
Γιατί λέγεται στο τηλέφωνό μου ότι ένα μύνημα δεν "εστάλη". Είναι ένα ίχνος της καθαρεύουσας; Ακόμα και σήμερα χρσιμοποιούνται πολλές εκφράσεις της καθαρεύουσας, έτσι δεν είνια; (Π.χ. "ελξάτε" και "ωθήσατε"; )​
 
Last edited:
  • Perseas

    Senior Member
    Greek
    Γιατί λέγεται στο τηλέφωνό μου ότι ένα μύνημα δεν "εστάλη". Είναι ένα ίχνος της καθαρεύουσας;
    Ακριβώς. Πάντως το "εστάλη" φαίνεται πιο κομψό από το "στάλθηκε".​
    Ακόμα και σήμερα χρσιμοποιούνται πολλές εκφράσεις της καθαρεύουσας, έτσι δεν είνια; (Π.χ. "ελξάτε" και "ωθήσατε";)
    Το "έλξατε" και το "ωθήσατε" πριν από λίγα χρόνια χρησιμοποιούνταν πιο πολύ απ' ό,τι σήμερα.
     

    skimmedlatex

    Member
    Czech
    Τι εννοείτε με "θα είχε πλάκα", πως ακουγόταν αυτό για έναν Έλληνα; δεν χρησιμοποιείται καθόλου το "τραβάτε";
    (Εμείς στα τσέχικα δεν έχουμε πρόβλημα, χρησιμοποιούμε το "sem" (εδώ) και το "tam" (εκεί).)
     

    dmtrs

    Senior Member
    Greek
    Τι εννοείτε με "θα είχε πλάκα", πως ακουγόταν αυτό για έναν Έλληνα; δεν χρησιμοποιείται καθόλου το "τραβάτε";
    It would be the wrong verb to use in this context, although it has the same meaning more or less.
    Like in English you would not say (I think) 'draw the door' or 'pull the curtains' although pull and draw are synonyms.
    And past (αόριστος - τραβήξτε) would be the correct tense; τραβάτε is in present tense (ενεστώτας) and indicates continuous movement.
     

    skimmedlatex

    Member
    Czech
    Αχ, ναι, έχετε δίκιο. Στον αόριστο όμως θα μπορούσε να χρησιμοποιειθεί χωρίς να ακούγεται πολύ περίεργα;
     

    Andrious

    Senior Member
    Μιλώντας πάντα για αυτοκόλλητα σε πόρτες, σχεδόν όλα γράφουν "ΕΛΞΑΤΕ" και "ΩΘΗΣΑΤΕ". Δε νομίζω να έχω δει κάποιο "ΤΡΑΒΗΞΤΕ" ή "ΣΠΡΩΞΤΕ". Ίσως να υπάρχουν κάποια "ΤΡΑΒΗΞΤΕ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ" ή "ΣΠΡΩΞΤΕ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΣΑ", που φυσικά είναι πλεονασμός.
     

    skimmedlatex

    Member
    Czech
    Ευχαριστώ!
    Μιλώντας πάντα για αυτοκόλλητα σε πόρτες, σχεδόν όλα γράφουν "ΕΛΞΑΤΕ" και "ΩΘΗΣΑΤΕ". Δε νομίζω να έχω δει κάποιο "ΤΡΑΒΗΞΤΕ" ή "ΣΠΡΩΞΤΕ". Ίσως να υπάρχουν κάποια "ΤΡΑΒΗΞΤΕ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ" ή "ΣΠΡΩΞΤΕ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΣΑ", που φυσικά είναι πλεονασμός.
     
    < Previous | Next >
    Top