καλαμάκι ?

< Previous | Next >

larshgf

Senior Member
Danish
In a text about food I found these sentences:
Μία πίτα με καλαμάκι χοιρινό / κοτόπουλο
Ένα καλαμάκι χοιρινό / κοτόπουλο
- according to my dictionary καλαμάκι means straw.
This translations does not make sense here. How would you translate καλαμάκι ?
 
  • Helleno File

    Senior Member
    English - UK
    I think the point of putting καλαμάκι on the menu is that they are made with small pieces of meat but the customer can order more than one in his/her πίτα. Also applies to other meals where the καλαμάκι(α) are served directly on a plate. Whereas in my experience a σουβλάκι is plenty! :D
     
    < Previous | Next >
    Top