καὶ λάφυρα τὰ σκῦλα σεμνότερον ὀνομάζων φέρειν

ianis

Senior Member
Portuguese - Portugal
Γεια σας. Παρακαλώ, δεν καταλαβαίνω καλά στο παρακάτω απόσπασμα σε τι αναφέρεται το σεμνότερον ὀνομάζων. Διότι σκῦλα και λάφυρα έχουν την ίδια σημασία.

ἅμα δὲ τῇ ἕῳ τούς τε πρώτους τῶν ὑφ' αὑτὸν ἥκειν ἐκέλευε καὶ λάφυρα τὰ σκῦλα σεμνότερον ὀνομάζων φέρειν εἰς μέσους ἐπέταττε
Προτού σκέφτηκα από μια μετάφραση ότι ίσως έχει να κάνει με το γεγονός ότι δεν αποκτούσαν τα λάφυρα από εχθρούς που οι ίδιοι νίκησαν:
έτσι αποκαλούσε κατ'ευφημισμον τα προϊόντα του πλιάστικου
Αλλά από ο'τι καταλαβαίνω σύμφωνα με το Κριαρά πλιάστικου έχει την ίδια έννοια των λαφύρων.

Ή σε μια άλλη απόδοση που δεν καταλαβαίνω καλά:

Έτσι, επί το μεγαλοπρεπέστερο ονόμαζε τα σκύλα
 
  • ioanell

    Senior Member
    Greek

    ...καὶ λάφυρα τὰ σκῦλα σεμνότερον ὀνομάζων...​

    Σωστό ότι σκῦλα=λάφυρα=λεία

    ...και ονομάζοντας τα σκύλα με το πιο αξιοπρεπές [κατά τη γνώμη του] όνομα λάφυρα / ή ...και δίνοντας στα σκύλα το πιο αξιοπρεπές [κατά τη γνώμη του] όνομα λάφυρα ... έδωσε εντολή να τα φέρουν ανάμεσά τους.
     
    Top