Выровнять

zeppelinferdy

New Member
Italian
Добрый день всем!

У меня проблема с этим предложением:

Верхний его край вырaвнить с верхней кромкой наличника окна.

Почему здесь глагол не спрягается?

Может быть мне нужно толковать такое предложение как "Верхний его край (необходимо) вырaвнить с верхней кромкой наличника окна"?

Еще, что такое выравнить? Как по-английски? Allign, line up ? Не могу найти этого слова в словаре.

Большое спасибо
 
  • Maroseika

    Moderator
    Russian
    Добрый день всем!

    У меня проблема с этим предложением:

    Верхний его край выровнять с верхней кромкой наличника окна.

    Почему здесь глагол не спрягается?
    Это обычно для инструкций, где перечисляется ряд действий. Подразумевается следует/надо/необходимо и т.п.
    "Выровнять" в вашей инструкции написано с двумя ошибками, поэтому не ищется в словаре. Что конкретно оно означает, трудно сказать без контекста, но само предложение звучит странно. "Выровнять" - сделать ровным или сориентировать по прямой линии, поэтому я бы сказал "выровнять по верхней кромке наличника" (put in line with the frame).
     

    Vadim K

    Senior Member
    Russian - Russia

    Еще, что такое выравнить? Как по-английски? Allign, line up ? Не могу найти этого слова в словаре.

    Большое спасибо

    Yes, you can translate this verb in English as "align", "line up" or "match".
     

    Vadim K

    Senior Member
    Russian - Russia
    Это обычно для инструкций, где перечисляется ряд действий. Подразумевается следует/надо/необходимо и т.п.
    "Выровнять" в вашей инструкции написано с двумя ошибками, поэтому не ищется в словаре. Что конкретно оно означает, трудно сказать без контекста, но само предложение звучит странно. "Выровнять" - сделать ровным или сориентировать по прямой линии, поэтому я бы сказал "выровнять по верхней кромке наличника" (put in line with the frame).

    Могу сказать, что, по крайней мере, в шитье для подобной операции чаще всего используется глагол "совместить".
     

    Rosett

    Senior Member
    Russian
    Given your context and terminology, you may want to translate выровнять as align.
    выравнивать
    несов. - выравнивать, сов. - выровнять; (вн.)
    1) (делать ровным) (make ) even (d); (делать гладким) smooth out / down (d); (по отвесу) (make ) level (d)
    выравнивать дорогу — level a road
    2) (ориентировать по прямой линии) align (d); range / put in line (d)
    выравнивать самолёт — level / straighten out a plane
    выравнивать ряды — dress the ranks
    выравнивать по левому краю — left-align (d)
    выравнивать по правому краю — right-align (d)
    выравнивать по ширине строки — justify (d)
    3) (уравнивать) equalize (d)
    ••
    выравнивать шаг — regulate one's pace
     

    nizzebro

    Senior Member
    Russian
    It would be best to go with выровнять, as you have been advised that here. But a variant выровнить does exist: выровнить — Викисловарь
    It is formally incorrect: it breaks the paradigm (the base is ровнять; if there was *ровнить that would be another deal).

    Which is possible, though, is выравнять (the base is равнять, make equal);
    the secondary imperf. is the same for both: выравнивать.

    P.S. about the morphology: there is стрелять and выстрелить; still, this has something to do with aspectuality. One might "legally" produce выстрелять which would mean smth like shoot and spend all the bullets, unlike выстрелить that means one shot - so the temporal structure matters: выровнять is an accomplishment of a basically prolonged process, not a momentary switch of states, so -ять that conforms to the initial process appears to be the preferred form.
     
    Last edited:

    Rosett

    Senior Member
    Russian
    Which is possible, though, is выравнять (the base is равнять, make equal);
    the secondary imperf. is the same for both: выравнивать.
    These two «выравнивать» are homographs only, but not homonyms.
    выравнять
    сов. перех.
    см. выравнивать I
    выровнять

    I сов. перех.
    см. выравнивать II
    II сов. перех.
    см. выравнивать III
    выравнивать
    I
    несов. перех.
    Делать равным, одинаковым по силе, величине, положению.
    ————————————-
    II несов. перех.
    1.Делать ровным, плоским, гладким.
    2.Делать прямым, без изгибов.
    3.Располагать в ряд по прямой линии, вровень с другим или с другими.
    отт. Располагать в горизонтальной или вертикальной плоскости (самолет, судно и т.п.).
    III несов. перех.
    1.Делать размеренным, равномерным.
    2.Делать уравновешенным, спокойным.
     
    Last edited:

    Rosett

    Senior Member
    Russian
    But a variant выровнить does exist: выровнить — Викисловарь
    What may be interesting to note in this regard, is that there’s no usage examples provided:

    Значение​

    1. сделать ровным ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    This spelling can be found in an approved dictionary:
    ВЫ́РОВНИТЬ, выровню, выровнишь, совер.выравнивать). То же, что выровнять.
    Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
    but it’s almost bygone nowadays.
     
    Top