Произношение имени Сало Барон (историк)

jbionic2010

Senior Member
Hindi
Здравствуйте.

Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится на русском имя указанного историка? Он был венгерского происхождения, поэтому подозреваю, что не сАло, и не барОн.

На forvo в последнее время запросы на произношение русских слов, к сожалению, удаляются.

Заранее благодарю.
 
  • Awwal12

    Senior Member
    Russian
    Он был венгерского происхождения, поэтому подозреваю, что не сАло, и не барОн.
    Википедия пишет, что он еврей-ашкенази с родным польским языком.
    "Сало" - это, очевидно, сокращение от "Саломон", т.е. "Соломон". Где там ударение, надо просто знать - в любом случае это вопрос к оригиналу, какой-либо специфической традиции отражения в русском мне неизвестно.
    "Барон" - еврейская фамилия "аббревиатурного" типа, от "бар раби Нахман"; по идее, в русском обычно передается как "Баро́н" (так, например, у Саши Барона Коэна).
     

    jbionic2010

    Senior Member
    Hindi
    надо просто знать - в любом случае это вопрос к оригиналу, какой-либо специфической традиции отражения в русском мне неизвестно
    Да, к сожалению, даже на английском Salo Baron на forvo тоже нет

    в русском обычно передается как "Баро́н" (так, например, у Саши Барона Коэна).
    А вот в английском - наоборот с ударением на первый слог
     

    Rosett

    Senior Member
    Russian
    Он был венгерского происхождения, поэтому подозреваю, что не сАло, и не барОн.
    Еврейская энциклопедия Ежевика пишет:

    Барон, Сало (Шалом) Уиттмайер (Baron, Salo Wittmayer; 1895, Тарнов, Австро-Венгрия, – 1989, Нью-Йорк) - историк.

    Если считать, что собственное имя «Сало» является уменьшительным от Шало́ма, то и Сало́ читать следует с ударением на о́.
     
    Last edited:

    Kalaus

    Senior Member
    Russian, Russia
    Подозреваю, что все-таки именно Сáло Барóн. Понимаю, что английское произношение в этом случае — не самое убедительное доказательство, но все же по-английски, его, как правило, произносят именно так:

    Mod.:
    Video links deleted
    .
     
    Last edited by a moderator:

    Rosett

    Senior Member
    Russian
    что английское произношение в этом случае — не самое убедительное доказательство,
    Со времён Левши — по крайней мере. Если кто и произносит «Са́ло» по-русски, то звучит это в полном отрыве от контекста — а такие примеры есть. Не представляю себе, как владевший русским еврей Шалом Барон мог называть себя салом или мириться с тем, что к нему так обращаются (дразнят). Но в наше время в Ютубе, откуда черпаются примеры, синтезаторы речи порой несут такую ересь, что вянут уши.
     
    Last edited:

    jbionic2010

    Senior Member
    Hindi
    Возможно по аналогии с другими еврейскими именами можно попробовать сообразить ударение: Беро, Зале, Куле, Моте, Нота, Шеве, Шепе, Сане, Ливо, Липе
     

    Kalaus

    Senior Member
    Russian, Russia
    <...> в наше время в Ютубе, откуда черпаются примеры, синтезаторы речи порой несут такую ересь, что вянут уши.
    Очень жаль, что были удалены ссылки на Youtube c демонстрацией произношения имени. Иначе вы бы увидели, что во всех приведенных примерах — вполне живые люди, лекторы и остепененные ученые, в том числе из Йейля и других уважаемых учебных заведений. Впрочем, если вы не опасаетесь, что вас хватит удар от культурного шока, вы вполне можете самостоятельно поискать примеры в Youtube.

    Не представляю себе, как владевший русским еврей Шалом Барон мог называть себя салом или мириться с тем, что к нему так обращаются (дразнят).
    Осмелюсь предположить, что он, в отличие от вас, был несколько выше этого. Насколько мне известно, имя Сруль, например (производное от Исраэль/Израиль) его носителей в России не смущает — напротив, некоторые, представьте себе, даже им гордятся.
     

    Rosett

    Senior Member
    Russian
    Насколько мне известно, имя Сруль, например (производное от Исраэль/Израиль) его носителей в России не смущает — напротив, некоторые, представьте себе, даже им гордятся.
    Между собой в еврейской семье приемлемы различные уменьшительные имена. Например, его могут произносить «Шруль». Но найдёте ли вы «Сруль» на русском в именах публично известных?

    https://www.evrey.com › q.php
    Есть ли такое имя «Сруль»? Антисемиты смеются…
    Sep 13, 2017 — Такого имени нет. Это — домашнее сокращение имени Исраэль, распространенное, главным образом, в среде украинских и польских евреев.
    Дело в том, что в ашкеназском произношении, в его польском и частично украинском варианте имя Исраэль, произносится как — «Исруэль». Отсюда и сокращение — «Сруль».
    Понятно, что ассоциации с русским языком их особо не беспокоили и не беспокоят. Но на территории, где большинство говорит на русском языке, таким сокращением пользоваться, как понятно — не рекомендуется. …
    Попутно отмечу, что вообще еврейские имена, которые дают в нашем народе, не следует сокращать, а также — «изобретать» на их основе уменьшительно-ласкательные и т.п. формы.
    Надо постараться осознать, что всяческие сокращения имен, клички и т.д. в духовном плане — не безобидны.» (конец цитаты, автор текста Элиягу Эссас 13.09.17).

    С другой стороны, верующие евреи старательно избегают в языке всего, что связано со столь некошерным животным, как свинья. Всякие каламбуры на эту тему (и даже простое упоминание) считаются совершенно неуместными. Например, при необходимости слово «свинина» заменяется на «белое мясо» (на иврите — «басар лаван»).

    Сам Шалом Барон — из правоверной еврейской семьи, хоть и венгерского происхождения, — родился в 1895 г. в Галиции в городе Тарнов, где польская и украинская речь звучали повсеместно. Из чего там делали сало, он не мог не знать.
     
    Last edited:

    Awwal12

    Senior Member
    Russian
    Русский определенно не был для Барона ни первым, ни вторым языком, и мне непонятно, почему всё должно вращаться вокруг него. Небольшой поиск в Википедии выдаст вам достаточно представительный набор людей с именем Сало - евреев как из Восточной (Центральной), так и из Западной Европы.
    Например, его могут произносить «Шруль»
    Откуда там "ш"? По-моему, вы путаете имя Сруль ((Й)исроэль) с именем Шмуль (Ш(е)муэль).
    где польская и украинская речь звучали повсеместно
    Сомневаюсь, что даже украинская речь могла широко звучать в городе с преимущественно польско-еврейским населением. И да, по-польски сало - это słonina.
     
    Last edited:

    Rosett

    Senior Member
    Russian
    Подозреваю, что все-таки именно Сáло Барóн. Понимаю, что английское произношение в этом случае — не самое убедительное доказательство
    Доказательством от противного может послужить белорусская оперная певица, заслуженная артистка Республики Беларусь Елена Сало́ (меццо-сопрано) — именно с таким ударением объявляют её выступление на концерте pfMZVe_JdQM.
    При этом в такой стране, как Беларусь, настоящее са́ло никогда не переводилось.
     

    Awwal12

    Senior Member
    Russian
    Доказательством от противного может послужить белорусская оперная певица, заслуженная артистка Республики Беларусь Елена Сало́
    Это фамилия. Каково её происхождение?
    Не забываем также про типологически обычные произвольные изменения в фамилиях с целью их облагораживания (смена ударения, смена написания, объявление мужских фамилий "несклоняемыми" и пр.).
     
    Top