Насколько мне известно, имя Сруль, например (производное от Исраэль/Израиль) его носителей в России не смущает — напротив, некоторые, представьте себе, даже им гордятся.
Между собой в еврейской семье приемлемы различные уменьшительные имена. Например, его могут произносить «Шруль». Но найдёте ли вы «Сруль» на русском в именах публично известных?
https://www.evrey.com › q.php
Есть ли такое имя «Сруль»? Антисемиты смеются…
Sep 13, 2017 — Такого имени нет. Это — домашнее сокращение имени Исраэль, распространенное, главным образом, в среде украинских и польских евреев.
Дело в том, что в ашкеназском произношении, в его польском и частично украинском варианте имя Исраэль, произносится как — «Исруэль». Отсюда и сокращение — «Сруль».
Понятно, что ассоциации с русским языком их особо не беспокоили и не беспокоят. Но на территории, где большинство говорит на русском языке, таким сокращением пользоваться, как понятно — не рекомендуется. …
Попутно отмечу, что вообще еврейские имена, которые дают в нашем народе, не следует сокращать, а также — «изобретать» на их основе уменьшительно-ласкательные и т.п. формы.
Надо постараться осознать, что всяческие сокращения имен, клички и т.д.
в духовном плане — не безобидны.» (конец цитаты, автор текста Элиягу Эссас 13.09.17).
С другой стороны, верующие евреи старательно избегают в языке всего, что связано со столь некошерным животным, как свинья. Всякие каламбуры на эту тему (и даже простое упоминание) считаются совершенно неуместными. Например, при необходимости слово «свинина» заменяется на «белое мясо» (на иврите — «басар лаван»).
Сам Шалом Барон — из правоверной еврейской семьи, хоть и венгерского происхождения, — родился в 1895 г. в Галиции в городе Тарнов, где польская и украинская речь звучали повсеместно. Из чего там делали сало, он не мог не знать.