Твердые гласные (а, о, у, ы, э)?

< Previous | Next >

Kraus

Senior Member
Italian, Italy
Привет всем!

Я читал грамматику на итальянском, говорящую о твердых и мягких гласных, но я всегда слышал о твердых и мягких согласных. Это ошибка?
 
  • Maroseika

    Moderator
    Russian
    Конечно, гласные не могут быть ни твердыми, ни мягкими.
    Но вряд ли в учебнике имено ошибка. Скорее всего - крайне неудачная учебная формулировка, подразумевающая гласный после твердого или мягкого согласного.
     

    Kolan

    Banned
    Russian (CCCP)
    Привет всем!

    Я читал грамматику на итальянском, говорящую о твердых и мягких гласных, но я всегда слышал о твердых и мягких согласных. Это ошибка?
    Можно учебник "в студию"?
     

    Nanon

    Senior Member
    français (France)
    Ужас. Сверх-упрощение...
    Но вряд ли в учебнике именно ошибка. Скорее всего - крайне неудачная учебная формулировка, подразумевающая гласный после твердого или мягкого согласного. :tick:
     

    vasko705

    Senior Member
    Конечно- сверхупрощение...
    При чем- в терминологии.
    Потому что я бы назвал "я, ё, ю, и и е"- слабыми гласными, потому что, заметьте, без спутника-согласного (кроме "и") в русском языке они не произносятся.
     
    Last edited:

    Maroseika

    Moderator
    Russian
    Наверное, и так тоже упрощать не стоит (большая часть того, что у вас в кавычках - не звуки, а буквы, обозначающие два звука).
    Но что такое спутник-согласный - совсем не понятно. Как, например, быть с русским местоимением первого лица единственного числа или известным эвфемистическим восклицанием?
     

    vasko705

    Senior Member
    Правописание позволяет отобразить "я" в гордом одиночестве и без предшествующего спутника й и "йа" как один и тот же звук?
    Что непонятно?
    Вы могли бы объянить ещё короче, например, что различие русской "ё" от французской "е" только в том, что в "ё" нужно удалить "й" или вытащить мысленно из "легкого", но не спешить то "й" присобачивать, дабы понять это различие?
     
    Last edited:

    Maroseika

    Moderator
    Russian
    Правописание позволяет отобразить "я" в гордом одиночестве и без предшествующего спутника й и "йа" как один и тот же звук? Что непонятно?
    Русская орфография позволяет отобразить на письме два звука одним знаком. Что непонятно?



    Вы могли бы объянить ещё короче, например, что различие русской "ё" от французской "е" только в том, что в "ё" нужно удалить "й" или вытащить мысленно из "легкого", но не спешить то "й" присобачивать, дабы понять это различие?
    Простите, но вашего вопроса я не понял.
     

    vasko705

    Senior Member
    Что, я использую не тот язык? :mad:
    Итак, почему гласные я, е, ю, ё нестабильны без предшествующего соседа и требуют й?
     
    Last edited:

    Maroseika

    Moderator
    Russian
    Что, я использую не тот язык? :mad:
    Итак, почему гласные я, е, ю, ё нестабильны без предшествующего соседа и требуют й?
    Уважаемый vasko705, в русском языке нет звуков я, е (йэ), ю, ё. Это - буквы.
    Поэтому ваш вопрос мне, к сожалению. по-прежнему непонятен.
     

    Maroseika

    Moderator
    Russian
    1. Уважаемый vasko705, личная переписка существует именно для обмена личными посланиями, не предназначенными для остальных. В частности, при помощи личных посланий удобно поругаться. Публично же удобно обсуждать существо вопроса.
    2. В русском языке для графического отображения слов не используются иероглифы, а применяются буквы, соответствующие звуку или нескольким звукам, причем не всегда одним и тем же. Особенно разнообразно читаются буквы, соответствующие гласным звукам.
    3. Обсуждая, как произносятся те или иные звуки, не следует забывать о том, что графические знаки - буквы - обычно не соответствуют каким-то определенным звукам, а читаются по-разному, в зависимости от многих факторов. Рассуждая же о влиянии одних звуков на другие, удобно пользоваться графическим отображением именно звуков, т.е. транскрипцией.
    4. В частности, не существует звуков я, ю и ё, это - буквы, читаемые по-разному. Иногда они читаются как йот + гласный (яблоко, коньяк), а иногда - как гласный + смягчение предшествующего согласного (коняка).
     

    vasko705

    Senior Member
    OK lets go:
    2. В русском языке для графического отображения слов не используются иероглифы, а применяются буквы, соответствующие звуку или нескольким звукам, причем не всегда одним и тем же. Особенно разнообразно читаются буквы, соответствующие гласным звукам.
    А теперь будьте любезны анализ того, что все эти буквы хаотично разнообразно отображают разные звуки одними и теми же буквами- и относительно гласных SVP.
    Это, что ли, оно:
    4. В частности, не существует звуков я, ю и ё, это - буквы, читаемые по-разному. Иногда они читаются как йот + гласный (яблоко, коньяк), а иногда - как гласный + смягчение предшествующего согласного (коняка).
    ?
    Лёгкое лукавство насчёт буквы именуемой мягкий знак и отображающей роль немой спутниковой согласной, ...
    ...Tак что взор с мистическим удивлением "А чего это они читаются по разному?" не проходит.
    Что это- невнимательность или попытка уесть любым способом?
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top