Читал, читаю

Mert35

Member
Türkçe
Hi everyone, how can i say in russian

İ readed
İ was reading

There are apples
There were apples

There is apple
There was apple

Thank you
 
  • Awwal12

    Senior Member
    Russian
    İ readed
    There is no word form "readed" in English to begin with. :)
    Hi everyone, how can i say in russian

    İ readed
    İ was reading

    There are apples
    There were apples

    There is apple
    There was apple

    Thank you
    Sadly, you need to be more specific, as there is no 1:1 correspondence between English and Russian constructions or words (and Russian verbs tend to be more specific about characteristics of the action than their English counterparts, which rely more on the tenses). "I read" (past tense) may be translated into Russian in about three or four different ways depending on the precise meaning. Likewise, Russian "я читал" may be translated into English in two different ways at least.
     

    Şafak

    Senior Member
    Merhaba, Mert Bey.

    Umarım siz iyisinizdir.

    Çok üzgünüm ama İngilizce cümleleriniz yanlış, bu yüzden beni daha iyi anlamanız için Türkçe yazacağım. Tamam mı?

    Dürüst olmak gerekirse, herhangi bir bağlamımız olmadığından dolayı sorunuzu yanıtlamak zor :( . Tam olarak anlamadığınız şeyi açıklayabilir misiniz?

    Cümleleri sadece Türkçe ve Rusça'ya çevireceğim.

    1a) Dün bir kitap okudum = Вчера я прочитал книгу (bu cümle kitabı okumayı bitirdiğim anlamına geliyor) / Вчера я читал книгу.
    1b) Dün kitap okuyordum = Вчера я читал книгу.

    2a) Masada elmalar var = На столе (лежат) яблоки.
    2b) Masada elmalar vardı = На столе (лежали) яблоки.

    3a) Masada bir elma var = На столе (лежит) яблоко.
    3b) Masada bir elma vardı = На столе (лежало) яблоко.

    Herhangi bir sorunuz olursa çekinmeden bize sorabilirsiniz ama burada benden başka Türkçe bilen birinin olduğunu sanmıyorum o_O

    İyi günler.
     

    Mert35

    Member
    Türkçe
    Merhaba, Mert Bey.

    Umarım siz iyisinizdir.

    Çok üzgünüm ama İngilizce cümleleriniz yanlış, bu yüzden beni daha iyi anlamanız için Türkçe yazacağım. Tamam mı?

    Dürüst olmak gerekirse, herhangi bir bağlamımız olmadığından dolayı sorunuzu yanıtlamak zor :( . Tam olarak anlamadığınız şeyi açıklayabilir misiniz?

    Cümleleri sadece Türkçe ve Rusça'ya çevireceğim.

    1a) Dün bir kitap okudum = Вчера я прочитал книгу (bu cümle kitabı okumayı bitirdiğim anlamına geliyor) / Вчера я читал книгу.
    1b) Dün kitap okuyordum = Вчера я читал книгу.

    2a) Masada elmalar var = На столе (лежат) яблоки.
    2b) Masada elmalar vardı = На столе (лежали) яблоки.

    3a) Masada bir elma var = На столе (лежит) яблоко.
    3b) Masada bir elma vardı = На столе (лежало) яблоко.

    Herhangi bir sorunuz olursa çekinmeden bize sorabilirsiniz ama burada benden başka Türkçe bilen birinin olduğunu sanmıyorum o_O

    İyi günler.
    Çok teşekkür ederim ben aynı anda hem ingilizce hem İspanyolca hem rusça öğrenmeye çalışıyorum o yüzden sizi gördüğüm çok iyi oldu🤠🤠
     

    Solo55

    New Member
    русский
    Hi everyone, how can i say in russian

    İ readed
    İ was reading

    There are apples
    There were apples

    There is apple
    There was apple

    Thank you
    Я читал (прошедшее время)
    Я читал (прошедшее время, но длительность процесса мы не показываем временными формами глаголов, как в английском, а указываем временными маркерами, если хотим подчеркнуть количество времени, затраченное на чтение)

    Яблоки
    Яблоки )) Опять же время нахождения яблок, например, в корзине/на столе мы показываем временными маркерами (вчера, позавчера и т.д. )
     

    Şafak

    Senior Member
    Я читал (прошедшее время)
    Я читал (прошедшее время, но длительность процесса мы не показываем временными формами глаголов, как в английском, а указываем временными маркерами, если хотим подчеркнуть количество времени, затраченное на чтение)

    Яблоки
    Яблоки )) Опять же время нахождения яблок, например, в корзине/на столе мы показываем временными маркерами (вчера, позавчера и т.д. )
    И как автор может понять, что вы сейчас написали, когда он не знает русский?
     
    Last edited:

    Solo55

    New Member
    русский
    И как автор можно понять, что вы сейчас написали, когда он не знает русский?

    Раз автор изучает русский язык, то , думаю, он сможет перевести все то, что я ему написала. Это все равно, что я задам вопрос касаемо грамматики английского языка и спрашиваю у нейтива , рассчитывая получить ответ на русском.
     
    Top