To me they have absolutely identical meaning. However always remeber the rule that works in all situations: there are no and there can't be any two words and phrases that are spelled differently and mean absolutely the same thing. Even if they do they can be used in different contexts. So probably here we can, if we try, find some context that will show the difference but what comes to my mind is that in sentence #1 a person is saying the phrase while in sentence #2 a passive construction is used.Is there a difference between these two sentences-
Я вчера не был на работе.
Меня вчера не было на работе.
Do they both express the same meaning?
Ahem, let's see....there are no and there can't be any two words and phrases that are spelled differently and mean absolutely the same thing.
Morzh, you probably think you've disproved my "theory" No, you haven't because what I've said works in all situations and it's as true as, say, Newton's law of gravitation. The quoted phrase doesn't fully refect my "rule" because you forgot to insert the second part of my phrase: "Even if they do they can be used in different contexts". Please see my previous message. Maybe my phrase would be more precise if I made the folowing correction: "Even if they do theyAhem, let's see....
1. Голубика / Гонобобель.
2. Groundhog / Woodchuck.
3. Ихневмон / Фараонова крыса.
4. gas range / has stove / gas cooker