I've been reading a few political new articles and the phrase "закру́чивать га́йки" seems to come up quite often. I understand that this means "to put the screws on" but I'm not quite sure on it's meaning it the context I've found it in below: Ранее некоторые эксперты высказывались в том духе, что Владимир Путин демонстративно взял курс на закручивание гаек. Is there any better way of capturing the meaning of this in English? Does it mean tightening policies or something along that line? Thank you for your help.