клеящаяся / самоклеящаяся бумага

< Previous | Next >

enots

Member
russian
"клеющаяся бумага" - корректно ли употреблять?

<...>

Замечание модератора:
пожалуйста, откройте новую дискуссию для второго вопроса.
 
Last edited by a moderator:
  • Maroseika

    Moderator
    Russian
    "клеющаяся бумага" - корректно ли употреблять?
    Такой бумаги не бывает, разве что клеящаяся. Остальное зависит от контекста.

    Для второго вопроса надо открыть новую ветку.
     

    Saluton

    Banned
    Russian
    "Самоклейка" - это жаргон. Правильно - самоклеящаяся бумага, хотя это тоже не очень хорошо звучит.
     

    elemika

    Senior Member
    Russian
    Удивительная вещь!
    Встречаются и самоклеящиеся и самоклеющиеся материалы! :eek:
    Причем одновременно!!! (Клик) :eek:
    Логика ясна:
    материалы клеятся - клеящиеся материалы
    материалы клеются (?) - материалы клеющиеся (?)

    Однако глагол "клеить" имеет форму "клеят" для множественного числа настоящего времени. (см., см)

    Наверное, клеящаяся или самоклеящаяся бумага - это зависит от контекста:

    Наша фирма широко использует самоклеящуюся бумагу.
    Наша фирма использует бумагу, хорошо клеящуюся на любую поверхность.

    @ Mods: maybe it would be better to correct the thread's title?
     
    Last edited:

    Natalisha

    Senior Member
    Russian
    Удивительная вещь!
    Встречаются и самоклеящиеся и самоклеющиеся материалы! :eek:
    Причем одновременно!!! (Клик) :eek:
    Я думаю, это не имеет никакого отношения к языку, а сделано в рекламных целях: какое бы слово вы не набрали в поисковике, вам будет дана ссылка на сайт компании, продающей эту бумагу.
     

    morzh

    Banned
    USA
    Russian
    Что ж тут такого нехорошего-то?
    Ну, как...вот бумага, берет, сама идет к стене, и сама себя на неё наклеивает. Представить страшно.....
     

    Ptak

    Senior Member
    Rußland
    Ну, как...вот бумага, берет, сама идет к стене, и сама себя на неё наклеивает. Представить страшно.....
    Ну а тогда как "жидкие гвозди" ужасно звучат!
     

    Maroseika

    Moderator
    Russian
    Ну, как...вот бумага, берет, сама идет к стене, и сама себя на неё наклеивает. Представить страшно.....
    По-моему, нормально. Само- означает, что ее не надо намазывать клеем. Самоходка ведь тоже не сама ходит, самогреб не сам гребет, ими кто-то должен управлять. Само- в таких словах означает, что вещь обладает каким-то внутренним ресурсом - хода, способностью клеить, грести и т.п.
     

    morzh

    Banned
    USA
    Russian
    Да нормально, конечно. Это шутка юмора была. Я думаю, это та бумага, которая используется на метках, наклейках, и на марках - марки сегодня уже тоже лизать не требуется (у нас здесь, т.е. - не знаю, как у вас), это - обычные метки-самоклейки, только с рисунком и зубчиками. Т.е. "самоклеящиеся марки". (Я все же думаю, там "я". А не "ю".).


    А насчет "ю/я" - погодите, вот дойдёт у вас реклама до того же уровня, что и здесь, и это в сравнении с тем, что будет, покажется детским лепетом. Когда в названиях появятся аналоги местного "Krazy" или "E-Z".
     

    Ptak

    Senior Member
    Rußland
    Не....это так прилипчивых девушек в барах называют.
    Не, это так называют именно самоклеящуюся пленку. По крайней мере, это первое значение слова.
     

    morzh

    Banned
    USA
    Russian
    Не, это так называют именно самоклеящуюся пленку. По крайней мере, это первое значение слова.
    I sent you a message but your mailbox is full.
     

    Prower

    Banned
    Russian
    Вообще жаль, что русским никто нормально не занимается на уровне правительства. Давно пора кое-какие вещи привести в порядок, так как очень много работает в языке по принципу русского "авось и так сойдёт."
     

    Prower

    Banned
    Russian
    God help us if it happens.
    God has done enough already by giving the language to human beings. It was a powerful start, but the development of a language is a responsibility of men. Let us not shirk our responsibilities on Him.
     

    estreets

    Senior Member
    Russian
    Да нормально, конечно. Это шутка юмора была. Я думаю, это та бумага, которая используется на метках, наклейках, и на марках - марки сегодня уже тоже лизать не требуется (у нас здесь, т.е. - не знаю, как у вас), это - обычные метки-самоклейки, только с рисунком и зубчиками. Т.е. "самоклеящиеся марки". (Я все же думаю, там "я". А не "ю".)....
    У нас здесь тоже, в любом случае, Китай к нам ближе, чем к Америке ;)
    Gramota.ru дает однозначный ответ: клеЯщийся
    http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=...=x&az=x&pe=x&word=%EA%EB%E5%FF%F9%E8%E9%F1%FF
    Но у нас мало кто, прежде чем что-то написать, проверяет себя по грамоте.ру или хотя бы по старым школьным учебникам :rolleyes:
     

    Sobakus

    Senior Member
    Вообще жаль, что русским никто нормально не занимается на уровне правительства. Давно пора кое-какие вещи привести в порядок, так как очень много работает в языке по принципу русского "авось и так сойдёт."
    Yeah, in a country where across it's 8000 km long territory the language differs less than two Slovenian dialects on different sides of a mountain or the English spoken in two towns not a hundred miles away from each other, unifying the word for a sticky paper seems the sensible thing to do. Because them sillies there call it wrong, and I here know I call it right! I could understand suggesting someone do something about the English borrowings' invasion, but that is just, well, extremely sensible, yeah.
     
    < Previous | Next >
    Top