мне не привыкать

j-Adore

Senior Member
English (BrE)
– Вы позволяете мне ехать на вашей новой чистокровке?

– А почему бы и нет? Ей полезно будет размяться. Я подумал, что вы умеете ездить верхом, раз выросли на ферме.

– Да, мне не привыкать.


I'm not sure how to interpret this structure.
 
  • Vovan

    Senior Member
    Russian
    Не привыкать (кому-то) = обычное дело (для кого-то) = не впервой (кому-то) = be used to something.
    That's an idiom.
     

    VCH250

    Member
    English - Canadian
    it's a grammar structure—

    мне не привыкнуть = мне невозможно привыкнуть (perfective)
    мне не привыкать = мне не надо привыкать = я уже привык (imperfective)

    In crude form the speaker says—

    "Yeah, for me no getting used to that."
     
    Last edited:

    Maroseika

    Moderator
    Russian
    By the way, не привыкать is shortened form of the obsolete не привыкать стать, where стать = нужно (также прилично, пристойно; нужда, приличие).

    Some examples:
    Ума ему не занимать стать = Ему не надо занимать ума (He doesn't need to borrow wit).
    Today we say: Ума ему не занимать.

    Да и не детей же с ними крестить стать! [В. И. Даль.] = Мне не нужно с ним крестить детей. (I'm not going to be godfather to his children).
    Today we'd say: Мне с ним детей не крестить.
     

    j-Adore

    Senior Member
    English (BrE)
    What I had in mind was: "Мне теперь не надо привыкать к этому".

    Looks like I was on the right track, then. But I wonder if the structure "мне не + inf." can be used like this whenever the meaning "мне теперь не надо ..." is intended?
     

    Maroseika

    Moderator
    Russian
    What I had in mind was: "Мне теперь не надо привыкать к этому".

    Looks like I was on the right track, then. But I wonder if the structure "мне не + inf." can be used like this whenever the meaning "мне теперь не надо ..." is intended?
    Not whenever. In many cases it will mean someone will never be able to do something:

    Мне запретили въезд в Европу, не бывать мне больше в Париже, не гулять по его набережным, не завтракать в моем любимом кафе.
    Не бывать этому! (This will never happen!).
    Он сломал ногу в 2 местах. Не бегать ему теперь по утрам. (He will not be able to)
    But:
    Тебе же не вставать завтра в 7 утра, ты уже пенсионер. (не нужно вставать).
     

    Danydeny

    Member
    Russian, Ukrainian
    "Мне не привыкать" значит, что говорящий уже хорош в чём-то, о чём идёт речь; он делает это регулярно, он давно привык, смирился.
    "I'm not going to get used to it, I'm already."
     
    < Previous | Next >
    Top