Hi!
I'm translating an archaeological text from Belarusian to English for my research - this is my first time translating from Belarusian but I have a good knowledge of Russian. I'm stuck on the word прывастраючую - unfortunately its meaning is quite crucial to me! This is the sentence:
У падаўляючай большасцi мiкрапласцiны Бiручага Логу, акрамя крутой рэтушы па аднаму краю, маюць дробную прывастраючую рэтуш на процiлеглым i плоскую рэтуш на канцах з боку брушка.
I would translate it as "On the overwhelming majority of bladelets from Biryuchiy Log, other than the steep retouch on one edge, there is fine ********* retouch on the opposite edge and flat inverse retouch on the ends." (Inverse has a specific technical meaning in this context, if you're wondering).
So - прывастраючую! (I guess it's in the accusative?) I'm wondering whether it means something like "sharpening" or "blunting"?
Many thanks!
I'm translating an archaeological text from Belarusian to English for my research - this is my first time translating from Belarusian but I have a good knowledge of Russian. I'm stuck on the word прывастраючую - unfortunately its meaning is quite crucial to me! This is the sentence:
У падаўляючай большасцi мiкрапласцiны Бiручага Логу, акрамя крутой рэтушы па аднаму краю, маюць дробную прывастраючую рэтуш на процiлеглым i плоскую рэтуш на канцах з боку брушка.
I would translate it as "On the overwhelming majority of bladelets from Biryuchiy Log, other than the steep retouch on one edge, there is fine ********* retouch on the opposite edge and flat inverse retouch on the ends." (Inverse has a specific technical meaning in this context, if you're wondering).
So - прывастраючую! (I guess it's in the accusative?) I'm wondering whether it means something like "sharpening" or "blunting"?
Many thanks!
Last edited: