אני איני אותו אדם

< Previous | Next >

dukaine

Senior Member
English - American
I'm confused as to why both אני and איני are present. Here's the whole phrasing as written:

אינני מסוגל אני איני אותו אדם ורגשות אלה נכחדו מזמן

Is it just for emphasis or possibly writer's error?

Thanks!
 
  • Abaye

    Senior Member
    Hebrew
    אבל אני איני כזאת
    אבל אני איני, איני כזאת
    עם מי שאין לי בטחון
    אנ'לא יוצאת גם לירקון.


    In other cases it can be "(unlike them,) I'm not", as in ישנן בנות (above).
    Or reflect the order of thinking: the "I" concept pops-up in mind first, then the "not". The results is אני איני.
     
    Last edited:

    dukaine

    Senior Member
    English - American
    אבל אני איני כזאת
    אבל אני איני, איני כזאת
    עם מי שאין לי בטחון
    אנ'לא יוצאת גם לירקון.


    In other cases it can be "(unlike them,) I'm not", as in ישנן בנות (above).
    Or reflect the order of thinking: the "I" concept pops-up in mind first, then the "not". The results is אני איני.
    I see, I think. Thanks for the insight.
     
    < Previous | Next >
    Top