ארוסה can mean "fiancée" or "her fiancé". Is there a difference in pronunciation?
Even in everyday conversation?Some do, mostly those of Sefaradic and Yemenite origin.
There is no difference in a daily use.Even in everyday conversation?
arusaHAnd how should ארוסה in the sense of הארוס שלה be properly pronounced? Arus'Ha or arusaH?