יַעַמְדוּ

Ali Smith

Senior Member
Urdu - Pakistan
שלום

אֵלֶּה יַעַמְדוּ לְבָרֵךְ אֶת הָעָם עַל הַר גְּרִזִים בְּעָבְרְכֶם אֶת הַיַּרְדֵּן שִׁמְעוֹן וְלֵוִי וִיהוּדָה וְיִשָּׂשכָר וְיוֹסֵף וּבִנְיָמִן.

Is the שְׁוָא‎ in יַעַמְדוּ a שְׁוָא נָח‎ or a שְׁוָא נָע‎? My book transliterates it without a ə after the m, so it seems to be a שְׁוָא נָח‎, but on the other hand, the following letter, which is a beged-kepet letter, does not have a דָּגֵשׁ‎.

אני מודה לכם מאוד
 
  • radagasty

    Senior Member
    Australia, Cantonese
    The schwa in יַעַמְדוּ is a schwa quiescens, with the ד retaining its spirantisation.

    Consider יִכְבְּדוּ, where ד lacks the dagesh lene because of the preceding schwa mobile in בְּ. Similarly, one might expect for עָמַד the analogous *יַעֲמְדוּ, except that attenuation changes the schwa mobile in to a schwa quiescens יַעֲמְדוּ → יַעַמְדוּ, although the spirantisation of the final radical is nevertheless retained.
     
    Top