What is the difference between the verbs לדבר and להגיד ?
There's some kind of irregularity about the verb pair להגיד / לומר. In modern Hebrew, לומר (sometimes written לאמר) is more usual in past and present tenseI would have to disagree
לדבר = to talk
we were talking about our trip
דיברנו על הטיול שלנו
i want to talk about friend
אני רוצה לדבר על החבר שלי
to say / to tell = לומר (every tense) or להגיד (never used in past or present)
i usually use להגיד when i talk about something informative.
הוא אמר לה שהוא אוהב אותה
הוא יאמר לה שהוא אוהב אותה
הוא אומר לה שהוא אוהב אותה כל בוקר
הוא רוצה לומר לה שהוא אוהב אותה
אמור לה שאתה אוהב אותה
or
הוא יגיד לה שהוא אוהב אותה
הוא רוצה להגיד לה שהוא אוהב אותה
imperative: הגד לה - not used often
הוא יגיד - I can understand that she doesn't know he loves her yet.
הוא יאמר - I might think that she does know he loves her, but just want to say it.
להגיד exists in spoken Hebrew only in the future, imperative and infinitive, in all other tenses לומר is usedלהגיד means "to say"/"to tell." (Pretty much the same as לומר-אמר.)
לדבר means "to speak."
For example,
I told him/said to him that I like the opera. = .הגדתי לו שאני אוהב את האופרה
I spoke with him about the opera. = .דיברתי איתו על האופרה
In the future and infinitive yes, but rarely in the imperative, if at all. Have you heard "הגד לו שאני אבוא מחר" in spoken Hebrew?להגיד exists in spoken Hebrew only in the future, imperative and infinitive
However, it is possible to use אמר in the future, imperative, and infinitive as well.להגיד exists in spoken Hebrew only in the future, imperative and infinitive, in all other tenses לומר is used
No it is not. We are talking about spoken Hebrew. In spoken Hebrew, the future will always use להגיד.However, it is possible to use אמר in the future, imperative, and infinitive as well.
אֹמַר לך את האמת 'I will tell you the truth.'
להגיד lehagid originally meant "to declare, report", but in modern Hebrew it is used as a synonym for both לאמר lomar/le'emor 'to say' and לספר lesaper 'to tell'. It is not synonymous with לדבר ledaber 'to speak' though.
לומר ולאמור - האקדמיה ללשון העבריתשלא כצורת העתיד יֹאמַר, הצורה לוֹמַר נכתבת בווי"ו ולא באל"ף. אמנם בכתבי היד של ספרות חז"ל מצויים פה ושם גם הכתיבים 'לאמר' ו'לאומר', ואולם הכתיב הרגיל מאז ועד היום הוא לוֹמַר בווי"ו, כתיב המשקף את ההגייה.