למד על/את

Ali Smith

Senior Member
Urdu - Pakistan
שלום

Is there a difference between ללמוד את and ללמוד על? For example,

בשיעור גאוגרפיה למדנו את הים התיכון
בשיעור גאוגרפיה למדנו על הים התיכון
In geography class, we studied the Mediterranean Sea.

Is there a difference between the two sentences?

אני מודה לכם מאוד
 
  • שלום

    Is there a difference between ללמוד את and ללמוד על? For example,

    בשיעור גאוגרפיה למדנו את הים התיכון
    בשיעור גאוגרפיה למדנו על הים התיכון
    In geography class, we studied the Mediterranean Sea.

    Is there a difference between the two sentences?

    אני מודה לכם מאוד
    למדנו את הים התיכון
    Sounds more like "we explored the Mediterranean".
    It was an interactive study, we were not just passive listeners.
    Maybe we sailed in a boat or went along the shore..
    This is how I understand it.
     
    So, do you also use the preposition על when talking about other things, like languages?

    למדנו את השפה הזאת
    למדנו על השפה הזאת
    We studied this language.

    Do they mean the same thing?
     
    So, do you also use the preposition על when talking about other things, like languages?

    למדנו את השפה הזאת
    למדנו על השפה הזאת
    We studied this language.

    Do they mean the same thing?
    A wonderful example:
    למדנו את השפה הזאת - we learnt to talk in this language.
    למדנו על השפה הזאת- we learnt about this language ( its history, who speaks it, etc..).
     
    Back
    Top