How come סַפָּר means 'barber'? Isn't it from ספר, which means either 'to count' or 'to write'?Hi again
Is משקל קַטָּל usually used for professions? For example, סַפָּר, which means barber.
You forgot the דגש חזק, because it’s נַגָּן, not נַגָן. It’s interesting that the verb is not from qal but from pi’el: נִגֵּן ‘to play a stringed instrument’. I don’t think this is common though; the corresponding verb is usually from qal.nagan נַגָן is another example
People don't always use full vocalization.You forgot the דגש חזק, because it’s נַגָּן, not נַגָן.
That's not interesting at all. This pattern is not tied to any particular verb form, nor even necessarily to verbs at all.It’s interesting that the verb is not from qal but from pi’el: נִגֵּן ‘to play a stringed instrument’. I don’t think this is common though; the corresponding verb is usually from qal.
Apparently you're right: שרת - ויקימילון. I guess it's some sort of historical miscalculation when this new word was coined, whoever took the decision had another pattern in mind.But שָׁרָת is clearly not of the pattern קַטָּל! Look at the first syllable closely.
And although שָׁרָת does mean "server" in modern hebrew, it did not exist in older Hebrew. It is a neologism.
Actually, this was originally a long-ā that for some reason didn't go through the Canaanite shift.Why doesn't the plural construct of קַטָּל-type nouns show a reduction of the קמץ? It's fairly obvious that historically speaking the קמץ was a short a sound. Hence, it should be reducible.
Yes, he says that a historical /a/ goes to /ā/ in both an open pretonic syllable and a tonic syllable. In the latter case it doesn't make a difference whether the syllable is open or closed. See pg. 74-5 of his Intermediate Biblical Hebrew Grammar.I see. Does he present any historical evidence for this, or is it just a synchronic abstraction?
You're right. I wonder why some people pronounce the masculine singular form of this word as נֶהָג instead of נַהָג.Ali Smith, you made a mistake when you said that when ע, ה, or ח is followed by a קמץ, a preceding פתח will turn into a סגול. I mean, this is valid for ח but not for the other two letters. For them, the condition is that they should be UNstressed. So, your rule does NOT apply to נהג, and it should be נַהָג or נָהָג