أعطنى النايَ وغنّ فالغناء سر الخلود

Ali Smith

Senior Member
Urdu - Pakistan
مرحبا

أعطنى النايَ وغنّ فالغناء سر الخلود
و أنين الناي يبقى بعد أن يفنى الوجود
هل اخذتَ الغابَ مثلي منزلاً دونَ القصور
فتتبّعتَ السواقي و تسلّقتَ الصخور

When Fairuz sings this song, why does she drop the همزة from الغناء? Is it due to the influence of her native dialect? This poem seems to have been written in classical Arabic (although I have no idea who the poet was).

شكرا جزيلا
 
  • No, it's dropped for metrical reasons, and this is common and permissible in classical poetry. The poet is Gibran Khalil Gibran.
     
    Last edited:
    Back
    Top