السلام عليكم ..
المعروف في اللغة العربية الفصحى وكذلك في اللهجات العربية أن الموصوف يسبق الصفة ، ولكن عندنا في العراق نستخدم كلمة (خوش) - ولعلها فارسية - ومعناها (جيد) ، ولكن ليس حرفيا ، لأنه لا يصح استبدال أحد الصفتين مكان الأخرى ، فكلمة (خوش) هي صفة تسبق الموصوف ولا يسبقها ، فنقول مثلا :
(هذا خوش كتاب) ، ونعني بها (هذا كتاب جيد) ، ولا يصح أن نقول : (هذا كتاب خوش) ، كما لا يصح طبعا أن نقول : (هذا جيد كتاب) .
لا أدري ان كانت هذه الكلمة مستخدمة في لهجات عربية أخرى غير العراقية .
وهل هنالك صفة تسبق الموصوف في اللهجات العربية غير كلمة (خوش) ؟
المعروف في اللغة العربية الفصحى وكذلك في اللهجات العربية أن الموصوف يسبق الصفة ، ولكن عندنا في العراق نستخدم كلمة (خوش) - ولعلها فارسية - ومعناها (جيد) ، ولكن ليس حرفيا ، لأنه لا يصح استبدال أحد الصفتين مكان الأخرى ، فكلمة (خوش) هي صفة تسبق الموصوف ولا يسبقها ، فنقول مثلا :
(هذا خوش كتاب) ، ونعني بها (هذا كتاب جيد) ، ولا يصح أن نقول : (هذا كتاب خوش) ، كما لا يصح طبعا أن نقول : (هذا جيد كتاب) .
لا أدري ان كانت هذه الكلمة مستخدمة في لهجات عربية أخرى غير العراقية .
وهل هنالك صفة تسبق الموصوف في اللهجات العربية غير كلمة (خوش) ؟