I read this sentence in a dictionary : رأيتُني على حقٍّ![]()
hi,Salut,
I read this sentence in a dictionary : رأيتُني على حقٍّ
This surprises me because I thought that the subject and the object of a verb could not be the same.
I thought we should say رأيت نفسي...
What do you think ?
this reference clearly shows that رأيتُ meant "I saw".And how did you find this "meaning"? رأيتُ means I saw. Where did you get that "they"? Not to mention that the rest of your translation is not accurate.
Please don't post guesses lest you confuse others. Thanks.