That would be سُمَيّ.Perhaps it's the diminutive of اِسْم 'name'?
Are you sure? Why on earth would anyone want to name his daughter 'a small sky'?It is a diminutive of سماء.
We can't be sure of what their intention was with that, it could be a diminutive of anything سماء means not necessarily "sky", but سمية is indeed a diminutive of سماء and this is what the is said in grammar books.Are you sure? Why on earth would anyone want to name his daughter 'a small sky'?
The diminutive is common in personal names (مثلا حسين وزبيد وعبيدة وصهيب وخويلد وغيرها). The diminutive is not only used to describe something small, but it’s also used as an endearing term (للتحبب) among others.Are you sure? Why on earth would anyone want to name his daughter 'a small sky'?
No, سِمة is from وسم like صِلة is from وصل, its form is عِلَة (originally فِعْلة) with an omitted واو.سُمية Sumaya, is a diminutive name of سِمة( trait or feature) which means in Arabic the distinctive mark. Refers to a very special person.