Is there an idiomatic translation for the following saying?
لا تشكُ للناس جرحاً أنت صاحِبُهُ * لا يؤلم الجرحُ إلا من به ألمُ
If I understand the meaning right, it means that if you feel pain on your own, it won't really matter if you're wounded.
شكراً مقدماً
لا تشكُ للناس جرحاً أنت صاحِبُهُ * لا يؤلم الجرحُ إلا من به ألمُ
If I understand the meaning right, it means that if you feel pain on your own, it won't really matter if you're wounded.
شكراً مقدماً
Last edited: