لم يكد أصدقائي يدرسون العربيّة / لم يزل اصدقائي يدرسون العربية

Amirali1383koohi

Senior Member
Persian
السلام عليكم يا اصدقائي
هل تلاحظون فرقاً بين العبارتين (لم يكد اصدقائي يدرسون العربية) و (لم يزل اصدقائي يدرسون العربية)؟
أحد اصدقائي كان قد قال لي أن لافرقَ بينهما ، أ هذا صحيح ؟؟
شكراً مقدماً
 
  • Sun-Shine

    Senior Member
    Arabic (Egypt)
    لم يزل= مازال أي أنهم الآن مستمرون في دراسة العربية
    لم يكد" تعني أنهم لم يدرسوا العربية"
     

    Mahaodeh

    Senior Member
    Arabic, PA and IA.
    لم يكد" تعني أنهم لم يدرسوا العربية"
    اتفق معك في الأولى ولكنني اختلف معك في هذه
    كاد من أفعال المقاربة وتعنى أوشك، حين تستخدم مع النفي فإن لها معنيين، الأول أنهم لم يدرسوا كما تقولين، ولكن الثاني يعنى أنهم درسوا بصعوبة، أو بمعنى آخر، أوشكوا أن لا يدرسوا
    مثال على المعنى الثاني هو سورة البقرة آية 71: قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ هنا من الواضح أنهم ذبحوا البقرة إلا أنهم أوشكوا أن لا يذبحوها

    هذا ما أفهمه أنا والله أعلم
     

    Sun-Shine

    Senior Member
    Arabic (Egypt)
    اتفق معك في الأولى ولكنني اختلف معك في هذه
    كاد من أفعال المقاربة وتعنى أوشك، حين تستخدم مع النفي فإن لها معنيين، الأول أنهم لم يدرسوا كما تقولين، ولكن الثاني يعنى أنهم درسوا بصعوبة، أو بمعنى آخر، أوشكوا أن لا يدرسوا
    مثال على المعنى الثاني هو سورة البقرة آية 71: قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ هنا من الواضح أنهم ذبحوا البقرة إلا أنهم أوشكوا أن لا يذبحوها

    هذا ما أفهمه أنا والله أعلم
    .صحيح، :thumbsup:، شكرًا جزيلًا
     

    Amirali1383koohi

    Senior Member
    Persian
    اتفق معك في الأولى ولكنني اختلف معك في هذه
    كاد من أفعال المقاربة وتعنى أوشك، حين تستخدم مع النفي فإن لها معنيين، الأول أنهم لم يدرسوا كما تقولين، ولكن الثاني يعنى أنهم درسوا بصعوبة، أو بمعنى آخر، أوشكوا أن لا يدرسوا
    مثال على المعنى الثاني هو سورة البقرة آية 71: قَالُوا الْآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ هنا من الواضح أنهم ذبحوا البقرة إلا أنهم أوشكوا أن لا يذبحوها

    هذا ما أفهمه أنا والله أعلم
    عندي سؤال , هل تعني أنهم تعلموا اللغة العربية بشكل إلزامي؟
     
    Last edited:

    Mahaodeh

    Senior Member
    Arabic, PA and IA.
    لا لا، ليس هذا المقصود إطلاقا
    لم يكد اصدقائي يدرسون العربية تعني إما أنهم لم يدرسوا العربية، أو أنهم درسوها بصعوبة حتى أوشكوا أن لا يدرسوها. قد تعني أيضا أنهم قد درسوها لتوهم ولو سألت السؤال قبل قليل لقيل لك أنهم لم يدرسوها

    المضوع لا علاقة له بالإلزام، بل هو متعلق بالمقاربة - أي أنهم قريبين من الاثنين: دراستها وعدم دراستها
     
    < Previous | Next >
    Top