با تشکر بسیار از هر دوی شما و نیز از خانم تارا
راستش این لغت "خف" با آن "خف" خوابگاه دانشجویی یکی نیست.
آن "خف" به باور من تازه است. من یکی که به گمانم تا به حال نشنیده بودمش. معنایش البته معلوم است و یک حالت بگوییم کوچه بازاری دارد ولی وقتی می گوییم "اتاق خف است" هر چند بیان محاوره ای است ولی از نزاکت دور نیست. استنباط من این است که این "خفی" که برای اتاق به کار می رود مختص است به بعضی مناطق. البته مطمئن نیستم و باید در این مورد بیشتر تخقیق کنم ولی تجربۀ شخصی من با آنچه که پرسولاتین می گوید همخوان است. در عین حال دوستی دارم که نظرش دقیقاً مشابه شماست.
با سپاس مجدد