يا ذا القـوام الســـمهـري

londonmasri

Senior Member
English
يا ذا القـوام الســـمهـري حاوي الرضاب السكري
عن ثغرك الزاهي اللـمى يروى صحـاح الجوهـري

كـم ذا التـجـافـي و البـعـاد أحرمـت أجـفـاني الرقـاد
بادر و جد و ارعى الوداد يــــا ذا الجـبـيـن الأنــو
 
Last edited:
  • ayed

    Senior Member
    Arabic(Saudi)
    يا ذا القـوام الســـمهـري حاوي الرضاب السكري
    عن ثغرك الزاهي اللـمى يروى صحـاح الجوهـري

    كـم ذا التـجـافـي و البـعـاد أحرمـت أجـفـاني الرقـاد
    بادر و جد و ارع الوداد يــــا ذا الجـبـيـن الأنــور
    Though conveying poetry to another is very hard, here is my attempt:
    O!You who is of spear-like stature(slim stature) and of sweety drool
    Swarthiness of your beaming mouth tells of well-nature
    How much alienation and parting! You've deprived my eyelids of sleep
    Haste! Be serious! And take care of intimacy
    O!You who is of the brightest brow.

     

    londonmasri

    Senior Member
    English
    thanks very much Ayed- its great to have it written down (the person who translated for me did so orally and very quickly, so this is great).

    Is it a famous piece of poetry (other than being in the Sabah Fakhri song?)
     
    Top