Hemza
Senior Member
French, Mor/Hijz Arabic (heritage)
Hello,
I had a little clash with my Egyptian friend (that I started
) over a programme called أمير الشعراء following a recent polemic about a Libyan poet who quoted this verse: يعجبني في الذكريات سخاؤها in his poetry that an Emirati member of the judging panel "corrected" as سخاءها
As a non native Arabic speaker who is weak regarding Arabic grammar, I asked my friend why was there a polemic and who was right and who was wrong so we looked together at the verse and to me, the Libyan poet explanations sounded logical that's to say سخاء was مرفوع since it's the "one" which يعجب (فهو فاعل) the poet. And my friend said that he agreed with the Emirati member of the judging panel because to him, it was منصوب though I replied him that he certainly confused يعجبني for a فعل مبني للمجهول. I claimed that the poet was right because to me, although the sentence is kind of reversed for poetry constraints, if we reorder the words, we can say it the following way:
Given he is a native speaker, I still have doubt about my argumentation. What do you think?
Thank you.
I had a little clash with my Egyptian friend (that I started
As a non native Arabic speaker who is weak regarding Arabic grammar, I asked my friend why was there a polemic and who was right and who was wrong so we looked together at the verse and to me, the Libyan poet explanations sounded logical that's to say سخاء was مرفوع since it's the "one" which يعجب (فهو فاعل) the poet. And my friend said that he agreed with the Emirati member of the judging panel because to him, it was منصوب though I replied him that he certainly confused يعجبني for a فعل مبني للمجهول. I claimed that the poet was right because to me, although the sentence is kind of reversed for poetry constraints, if we reorder the words, we can say it the following way:
يعجبني سخاؤها في الذكريات
Or even more colloquially:سخاؤها يعجبني في الذكريات
And that's how came to the conclusion that the poet was correct but my friend still couldn't understand why without being able to explain why he was still thinking the poet was wrong (I couldn't get more than الإعراب حاجة صعبة جدا)Given he is a native speaker, I still have doubt about my argumentation. What do you think?
Thank you.
Last edited: