يقصص/ يقص في قصصه

iokseminarystudent

New Member
English - America
Hi, everyone.

What does يقصص في قصصه mean and why is the verb not يقصّ?

1104 – حدثنا يحيى بن بكير قال: حدثنا الليث، عن يونس، عن ابن شهاب: أخبرني الهيثم بن أبي سنان:

أنه سمع أبا هريرة رضي الله عنه، وهو يقصص في قصصه، وهو يذكر رسول الله ﷺ : (إن أخا لكم لا يقول الرفث). يعني بذلك عبد الله بن رواحة:

وفينا رسول الله يتلو كتابه – إذا انشق معروف من الفجر ساطع

أرنا الهدى بعد العمى فقلوبنا – به موقنات أن ما قال واقع

يبيت يجافي جنبه عن فراشه – إذا استثقلت بالمشركين المضاجع

تابعه عقيل. وقال الزبيدي: أخبرني الزهري، عن سعيد والأعرج، عن أبي هريرة رضي الله عنه.​
 
  • Why would it be مجزوم? There is no أداة جزم nor شرط, so there is no possibility of جزم here.

    There is a possibility that it is يقصّص, in this case it would mean to trace or track. Even then, the most common is still يقصّ الأثر not يقصّص الأثر.

    Having said that, I haven’t heard يقصّص to mean to tell a story, but perhaps it was possible in CA, I don’t know.

    Of course, a typo is still possible, in my opinion quite likely.
     
    يَقْصُصُ فِي قَصَصِهِ
    يقول تعالى : فاقصص القصص
    يقصّص = يقصّ الشعر وما شابه
     
    اقصص فعل أمر، أي مبني على السكون، يجب فكّ التضعيف لمنع التقاء الساكنين. لو كان يقصّ مجزوما لوجب أيضا مثلا: لم يقصص أو نيابة الفتحة عن السكون مثل: لم يقصَّ

    وهو في هذا مثل الأفعال الأخرى المضعّفة كيضلّ ويشدّ ويمرّ ويردّ وغيرها

    أنا معك بأن يقصّص معناه يقصّ على مراحل أو مرات متعددة، واليوم لا يستخدم إلا للقصّ بالمقص أو السكين أو ما أشبه، ما أقوله هو أنني لا أدري إن كان يجوز في الزمان الأول.
     
    يَقْصُصُ فِي قَصَصِهِ
    If it is يَقصُصُ in the present than the past form would be قَصَصَ, and I don't think this verb exists (قَصَصَ يقصُصُ).
    This is from a Hadith in Sahih al-Bukhari, and in some manuscripts it is written "يَقُصُّ" and others "يَقْصُصُ". This is probably a typo from the scribes.

    The correct form is "يَقُصُّ" as stated in the margin of Sahih al-Bukhari (طبعة دار التأصيل).
    1656250330268.png
     
    The footnote states "وعليه صح يقص". Doesn't that mean "And based on it, يقص is correct."?

    وعليه صح يقص
    And based on it, يقص is correct.
     
    Shouldn't قَصَصِهِ be qisas not qasas? It's a plural of qissah.
    There is a difference between قِصص and قَصص: with fatHa the stories are true, and with kasrah the stories are fiction.
     
    Last edited by a moderator:
    Back
    Top