چند

azz

Senior Member
Persian
از نظر من واژۀ "چند" بر اعداد بزرگتر از دو دلالت می کند و نمی توان از آن در مواردی استفاده کرد که فقط دو چیز داریم. مثلاَ اگر سه کتاب روی میز باشد، می توان گفت "چند کتاب روی میز است." ولی اگر دو کتاب روی میز باشد نمی توان گفت: "چند کتاب روی میز است." آیا شما با من هم نظر هستید یا نه؟
 
  • Qureshpor

    Senior Member
    Panjabi, Urdu پنجابی، اردو
    شما درست میفرمائید ولی در نظرم شاید برای سه ھم واژۂ چند مناسب نیست۔ امیدوارم دوستانِ فارسی گویان بشما پاسخ حتّمی میدھند۔​
     

    PersoLatin

    Senior Member
    UK
    Persian - Iran
    چند like 'how many', operates on anything number, even one, if you want to know the number of books, if there's one book and you can see it, then you wouldn't ask the question.

    In modern Persian you'd phrase it as: چند تا کتاب روی میز است informally (تا is somehow seen as inferior but they call it 'colloquial' to give credence to the idea), otherwise چند عدد کتاب روی میز است, to me عدد is awkward and one wonders how such questions were phrased before عدد joined the vocabulary.
     
    • Thank you!
    Reactions: azz

    azz

    Senior Member
    Persian
    با سپاس بسیار از هر دوی شما،
    من ایرانی هستم. می توانید به فارسی پاسخ دهید.
    البته فکر می کنم من سئوالم را خوب طرح نکردم. هر چند
    منظور مرا دقیقاً گرفت Quresphor

    بحث دربارۀ جملات استفهامی نیست. بحث در باب استفاده از "چند" در جملات خبری است.

    "اگر فقط دو کتاب روی میز باشد، من شخصاً نمی گویم "چند کتاب روی میز است." یا "چند تا کتاب روی میز است. برای این که من بگویم "چند کتاب روی میز است." باید حداقل سه کتاب روی میز باشد. آنچه برایم جالب بود این بود که آیا در میان فارسی زبانان هستند کسانی که اگر دو کتاب هم روی میز باشد جملۀ چند کتاب روی میز است را صحیح به شمار خواهند آورد یا خیر. از نظر من در جملات خبری "چند" بر سه چیز یا بیشتر دلالت می کند. البته حد اکثری هم در کار هست ولی آن بحثی است دیگر و به باور این حقیر پیچیده تر.

    با سپاس مجدد و آرزوی شادکامی هر دو عزیز
     

    PersoLatin

    Senior Member
    UK
    Persian - Iran
    با سپاس بسیار از هر دوی شما،
    من ایرانی هستم. می توانید به فارسی پاسخ دهید.
    البته فکر می کنم من سئوالم را خوب طرح نکردم. هر چند
    منظور مرا دقیقاً گرفت Quresphor
    من منظور شما رو کاملا فهمیدن و جوابی که به انگلیسی دادم به فارسی هم همان است
    گر فقط دو کتاب روی میز باشد، من شخصاً نمی گویم "چند کتاب روی میز است."
    امکان داره توضیح بدین چه نیازی به سوال هست وقتی شما، همانطوری که خودتون گفتید، میدونین/میبینین چندتا کتاب روی میز است؟
    اگر چیزی رو من متوجه نشده باشم همین است
     
    • Thank you!
    Reactions: azz

    Qureshpor

    Senior Member
    Panjabi, Urdu پنجابی، اردو
    @PersoLatin if you pardon my intrusion.

    The question that @azz is asking is this.

    What is the minimum number for which one can use the Persian word “chand”? He does not feel he can use it for two and I agree with him. Do three books constitute chand books? Or perhaps at least four. I think this is the crux of the matter.
     
    • Thank you!
    Reactions: azz

    Aryamp

    Senior Member
    Persian
    در واژه‌نامه دهخدا برای چند گفته شده عدد مجهول بین ۳ تا ۹ و در عمل هم کمتر پیش میاد آدم به دو تا چیز بگه چند تا چیز مگر اینکه بخواد اغراق کنه یعنی اگر کسی بگه من چند بار تلاش کردم نشد یا چند بار زنگ زدم برنداشتید بعد معلوم بشه فقط دو بار بوده به حساب اغراق باید گذاشت. اما اگر کسی سه بار یا بیشتر کاری رو انجام بده میشه گفت چندبار اون کار رو انجام داده
     

    PersoLatin

    Senior Member
    UK
    Persian - Iran
    Ok, I get it not
    @PersoLatin if you pardon my intrusion.

    The question that @azz is asking is this.

    What is the minimum number for which one can use the Persian word “chand”? He does not feel he can use it for two and I agree with him. Do three books constitute chand books? Or perhaps at least four. I think this is the crux of the matter.
    So چند is not in a question but in a statement, ok, many thanks Qureshpor, got there eventually, I mean myself :)

    "چند کتاب روی میز است."
    A clear statement which I missed.
     
    Last edited:
    • Thank you!
    Reactions: azz

    azz

    Senior Member
    Persian
    با سپاس بسیار از هر دوی شما

    بلی. ما هر سه با هم موافقیم. بسیار عالی. توضیح شما هم در مورد استفادۀ اغراق آمیز از "چند" کاملاً به جا و مفید بود

    با احترامات فائقه
     
    Top