کل اللهجات: النهی

Amirali1383koohi

Senior Member
Persian
:) السلام عليكم
أرجوكم يا أصدقائي أن تشرحوا لي فعل النهي في كل اللهجات العربية
شكرا سلفا
 
  • Mejeed

    Senior Member
    Arabic - Iraqi
    عليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
    للنهي نستعمل (لا) الناهية قبل الفعل المضارع , فنقول مثلا:
    لا تفعل , لا تكتب , لا تنظر ...
    وأظن أن كل اللهجات العربية أو معظمها تستعمل هذه الصيغة لأجل النهي.
    ولعلك تعني أفعال التحذير لا النهي.
     

    Amirali1383koohi

    Senior Member
    Persian
    شكرا على التوضيح يا صديقي
    سمعت في لبنان
    !!ماتروح ع المدرسة متأخر
    لكن سمعت ايضا
    !!!لاتروح عالمدرسة متاخر
    لماذا تستخدم "ما" و "لا "؟؟
     

    Mejeed

    Senior Member
    Arabic - Iraqi
    في الفصحى وفي أكثر اللهجات تستعمل (لا) للنهي , وأما (ما) فالأصل أنها للنفي , ولكنها استخدمت للنهي في بعض اللهجات.
     

    wriight

    Senior Member
    English (US) / Arabic (Lebanon)
    في لبنان نستخدم الحرف (ما) للنفي والنهي كليهما، فإذا رُفع الفعل التالي فكان منفيا وإذا نُصب ففاد النهي. أما حالتا الرفع والنصب فلا نحرك آخر الفعل لإظهارهما كما بالفصحى بل نسبقه بحرف (ب)، فيكون الفعل مرفوعا بوجود الباء ومنصوبا بغيابه. وحالة النصب العامية تفيد الجزم أيضا. إذًا تأتي الجملة (ما تروح) التي سمعتَها بمعنى (لا تذهبْ) وجملة (ما بِتروح) بمعنى (لا تذهبُ).

    وهكذا بجميع لهجات الشام وغيرها لكن يبدل حرف (ما) بحرف (لا) ببعض هذا اللهجات
     
    Last edited:

    elroy

    Imperfect mod
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    بالنسبة للهجات الشامية فلم أصادف استخدام "لا" للنهي إلا باللهجة السورية.

    باللهجة الفلسطينية صيغ النهي ثلاث:

    ما تروح
    ما تروحش (وفي هذه الحالة تُلفظ "ما" على أن الألف فتحة، أي "مَ")
    تروحش
     
    Last edited:

    wriight

    Senior Member
    English (US) / Arabic (Lebanon)
    كتبتُ بوستي السابق مستعجلا ولم أراجعه إلا للتو حين بدا لي الكثير من الأخطاء :oops: آمل أن أكون صححت معظمها بشكل مقبول

    وحتى لم أذكر الشين! هل الشين بأي لهجة فلسطينية تحذف حرف العلة من الفعل الأجوف، أي الفعل المعتل الوسط؟ على حد علمي الشين اللبنانية إذا استُعملت ففعلَت كذلك: (شيء لا يُطاق) = (شي ما بيِنتَئش) بدلا من (ما بينتائش)، و(لا تذهبْ) = (ما ترُحش) بحذف الواو.
     
    Last edited:

    elroy

    Imperfect mod
    US English, Palestinian Arabic bilingual
    نعم، كذلك باللهجة الفلسطينية، تُلفظ "تْرُحِش" ولكنني كتبتها بالواو كما هو المعتاد. ونقول أيضًا "بِنْطَئِش" ولكنني أكتبها "بنطاقش".

    إضافة: الآن تذكرت أن هناك من يلفظ "ما تروحش" بالواو، وأرجّح أن "ما بنطاقش" أيضًا يلفظها البعض بالألف.
     
    Last edited:

    Amirali1383koohi

    Senior Member
    Persian
    شکرا علی مساعدتکم
    في لبنان نستخدم الحرف (ما) للنفي والنهي كليهما، فإذا رُفع الفعل التالي فكان منفيا وإذا نُصب ففاد النهي. أما حالتا الرفع والنصب فلا نحرك آخر الفعل لإظهارهما كما بالفصحى بل نسبقه بحرف (ب)، فيكون الفعل مرفوعا بوجود الباء ومنصوبا بغيابه. وحالة النصب العامية تفيد الجزم أيضا. إذًا تأتي الجملة (ما تروح) التي سمعتَها بمعنى (لا تذهبْ) وجملة (ما بِتروح) بمعنى (لا تذهبُ).

    وهكذا بجميع لهجات الشام وغيرها لكن يبدل حرف (ما) بحرف (لا) ببعض هذا اللهجات
    شكرا على التوضيح
    بالنسبة للهجات الشامية فلم أصادف استخدام "لا" للنهي إلا باللهجة السورية.

    باللهجة الفلسطينية صيغ النهي ثلاث:

    ما تروح
    ما تروحش (وفي هذه الحالة تُلفظ "ما" على أن الألف فتحة، أي "مَ")
    تروحش
    شكرا لمساعدتك لكن عندي سؤال
    اي منهما صحيح في النطق ؟
    تَروحش / تْروحش
     
    Last edited by a moderator:

    Hemza

    Senior Member
    French, Mor/Hijz Arabic (heritage)
    في المملكة المغربية توجد غالبا "ما" وأيضا "لا" للأمر. مثلا:

    ما تمشيش
    ما تمشي
    لا تمشي

    لا يقال "لا تمشيش" فحرف الشين مضاف فقط عندما يستخدم ما.
     
    Top