いいかげん

< Previous | Next >

graysesame

Senior Member
Taiwanese Mandarin
A: 先生 負けないね。B: ほんとに負けないね。いいかげん誰かに負かしてほしいのだが 、誰も負かしてはくれないね。強すぎて敵がいないというのもむなしいものだよ。
ここの「いいかげん」は適度との意味ですか。「いいかげん誰かに…」と言い換えられますか。
 
  • Contrafibularity

    Senior Member
    Japanese - Osaka
    「適度に」の派生と考えてもいいですが、この「いいかげん」は慣用的に「もうそろそろ」というような意味で使います。「に」をつけても意味は変わりません。

    「良い加減(良い感じ)」に「負かす」のではなく、「誰かに負かしてもらう」のが「良い加減(適度な頃合い)」ということですね。
     
    < Previous | Next >
    Top