いつも母のようにしたう先生と一緒でした

MaxVolta

New Member
French - France
Hi there,


I'm a very beginner in Japanese, and I stumbled into this sentence:


いつも母のようにしたう先生と一緒でした。


I understand the words separatly, but I'm not sure about the overall sense.
I think it means something like "It was with my teacher, who was like a mother" but I'm not sure about it.
Could someone help me?


Thank you!
 
  • Yoichi_f

    Member
    Japanese
    Translations may vary depending on its hidden subject.

    If it is the first person, it is as follows:
    (私は)いつも母のようにしたう先生と一緒でした
    I was always with my teacher, who was like a mother.

    Other possibilities are:
    (彼は)いつも母のようにしたう先生と一緒でした
    He was always with his teacher, who was like a mother.
    (娘は)いつも母のようにしたう先生と一緒でした
    My daughter was always with her teacher, who was like a mother.
    ...
     
    < Previous | Next >
    Top