から始める話し方

< Previous | Next >

fxlle

Senior Member
Cantonese
日本にいた頃は狭い世界にいたから異常に強気だった そんな怖いもの知らずだった私に学生時代の友人が言ってくれた言葉 「でも、から始める話し方は直した方が良いよ」 子供の頃から5歳上の兄に負けぬよう口答えばかりしてた癖 きっと今も言ってる…気をつけよう

から始める話し方は直した方が良いよ。これはどんな意味ですか?

出典
 
  • SoLaTiDoberman

    Senior Member
    Japanese
    It' easy. You were just confused with the function of the comma.

    「でも、から始める話し方は直した方が良いよ」
    =「『でも』から始める話し方は直した方が良いよ」
    =「"でも"から始める話し方は直した方が良いよ」
    =「"でも"で始める話し方は直した方が良いよ」
    =「否定的な意味を持つ逆説の接続詞の"でも"から始める話し方は直した方が良いよ」
    =You had better change your talking style, which (always/often) starts with "But."
    =「否定語(逆説の接続詞)で話を始めない方がいいですよ。」

    The context is something like this:
    You always/often say "But ......."
    It sounds very negative and arrogant. You look like denying everything, which is very bad.
    You should change the bad habit.
    I advise you to start your sentence with an affirmative comment.
    For example, "That's true, but...."
    :)
     
    Last edited:

    fxlle

    Senior Member
    Cantonese
    It' easy. You were just confused with the function of the comma.

    「でも、から始める話し方は直した方が良いよ」
    =「『でも』から始める話し方は直した方が良いよ」
    =「"でも"から始める話し方は直した方が良いよ」
    =「"でも"で始める話し方は直した方が良いよ」
    =「否定的な意味を持つ逆説の接続詞の"でも"から始める話し方は直した方が良いよ」
    =You had better change your talking style, which (always/often) starts with "But."
    =「否定語(逆説の接続詞)で話を始めない方がいいですよ。」

    The context is something like this:
    You always/often say "But ......."
    It sounds very negative and arrogant. You look like denying everything, which is very bad.
    You should change the bad habit.
    I advise you to start your sentence with an affirmative comment.
    For example, "That's true, but...."
    :)
    回答ありがとうございます。
     
    < Previous | Next >
    Top