されている

< Previous | Next >

fxlle

Senior Member
Cantonese
磁力線の向きとは、磁力線はN極から出てS極へ向かうと約束されているので、N極からS極への動きが磁力線の向きということになる。

なぜ「約束する」を使いませんか?
 
  • Yokozuna

    Senior Member
    Japanese
    「約束する」の主語はたいてい人間になります。人間が「約束する」ことはできます。
    「約束されている」は、受け身の表現です。
    「磁力線はN極から出てS極に向かう」ことは、人間によって「約束されて」いますが、
    「磁力線はN極から出てS極に向かう」こと自体が「約束する」ことはできません。

    「研究者たちは、磁力線はN極から出てS極へ向かうと約束した」というのは、日本語としては自然です。 ただし、普通は磁力線の向きを決めた人が誰かについて、気にすることはあまりないので、少し不自然な文章になります。
     
    Last edited:

    MKwhale

    Member
    Japanese
    Yokozunaさんの「研究者たち・・」の文例でも約束したとは言わず、「取り決めた」と言い、また表記すると思います。
    「約束された」と言う受け身表現は「取り決められた」という、ややこしい言い方を避けるために工夫された、こういう場合だけに使われる表現だと思います。
     
    < Previous | Next >
    Top