そういない

< Previous | Next >

thetazuo

Senior Member
Chinese - China
肩に触れるか触れないかくらいの髪に、人形のような顔が特徴的な少女である。
この人形のような、という形容に異を唱える人間は、恐らくそういないだろう。

Hi. I don’t quite understand the second sentence. Does そういない mean “very few”? Does そういない equal ほとんどいない or あまりいない?

By the way, what is the function of the punctuation mark “、” here? Does it mean “or”? (ような or という)
Thank you.
 
  • SoLaTiDoberman

    Senior Member
    Japanese
    この人形のような、という形容に異を唱える人間は、恐らくそういないだろう。
    =この「人形のような」という形容に異を唱える人間は、恐らくあまりいないだろう。
     
    < Previous | Next >
    Top