十香を止めて発言を控えさせた方がいいだろうか。ーーーー否、それではかえって折紙に疑念を抱かせてしまうことになる。
Context: the speaker sensed that 十香 was going to reveal a fact to 折紙 unintentionally to the detriment of the speaker. But if the speaker interrupted 十香 then 折紙 would become suspicious of the speaker’s action.
Hi. Can we omit the bold ことになる? Or we can’t omit it because of the existence of それでは (which functions as a conditional clause)? Just like the usual pattern of “condition + ことになる” that is used to represent an action or an event which leads to a certain situation or logical conclusion, as in 今怠けていると試験の時ひどいことになるよ。?
Thank you.
Context: the speaker sensed that 十香 was going to reveal a fact to 折紙 unintentionally to the detriment of the speaker. But if the speaker interrupted 十香 then 折紙 would become suspicious of the speaker’s action.
Hi. Can we omit the bold ことになる? Or we can’t omit it because of the existence of それでは (which functions as a conditional clause)? Just like the usual pattern of “condition + ことになる” that is used to represent an action or an event which leads to a certain situation or logical conclusion, as in 今怠けていると試験の時ひどいことになるよ。?
Thank you.