Yo, friends.
Reading a manga, I came across another phrase that puzzles me.
A group of deliquents was trying to rape a girl when te hero appeared.
So, one of thugs said:
クソ!!もうちょっとのところでコマせられたのに。。。
I don't understand the conjugation コマせられた.
I know コマす. The causative-passive should be コマさせられた or コマさされた. "She Almost was obliged to have sex".
I whonder if this コマせられた came from 込む (to put into), but I don't think so.
Could you help me to understand it?
Thank you very much in advance.
Reading a manga, I came across another phrase that puzzles me.
A group of deliquents was trying to rape a girl when te hero appeared.
So, one of thugs said:
クソ!!もうちょっとのところでコマせられたのに。。。
I don't understand the conjugation コマせられた.
I know コマす. The causative-passive should be コマさせられた or コマさされた. "She Almost was obliged to have sex".
I whonder if this コマせられた came from 込む (to put into), but I don't think so.
Could you help me to understand it?
Thank you very much in advance.